?

Log in

No account? Create an account

Запасы разведанных запасов

В кунсткамере всё не как у людей


Язык уважения
типа пионер
jyrnalist
Несколько месяцев назад общался с российским националистом, выступающим за отделение Сибири от московии. Разговаривали мы с ним в одной из многочисленных кофеен на Крещатике в центре Киева. Он говорил на русском, я - на украинском языке. Мне так проще - в свое время перешел по работе, а потом - бац! и всё - легче на украинском. А его за русский язык в столице Хунты почему-то так и не загреб в свои пытошные Правый сектор.

Но знаете в чем парадокс: для гостя нашей страны я готов был сделать исключение и заговорить по-русски, если ему будет сложно для понимания. Но не понадобилось. За все время общения он только переспросил значение нескольких слов. Человек приехал в чужую страну и уважает тех, кто разговаривает на языке этой страны.

Еще один товарищ - беларус - периодически троллит украинцев, делая посты в социальных сетях на украинском языке. Мол, позорит граждан Украины, которые не знают или не хотят знать свой язык. И таки да, украинский он знает на зависть многим моим соотечественникам.

А еще помню, как звонил родственникам в щирую элэнерщину. И они буквально требовали, чтобы я переходил в общении с ними на русский язык - язык оккупантов. Тщетные потуги. Я принципиально игнорирую подобные требования. Хотя и сдвига на национальной почве у меня, как думают некоторые, нет. Просто почему я должен уважать их требования, а они мои - нет?

То есть, иностранцы уважают государственный язык страны, в которую приехали, а жители этой страны - нет, так что ли?

Стоит ли удивляться, что эти люди ходили на псевдореферендум и винят во всех бедах кого угодно, но не себя?